Sage Stuffing, 烤豬加上 Apple Sauce 的完美組合
話說自從上次寫關於紐西蘭牛肉的,這次來寫寫紐西蘭的豬吧~
其實豬肉並非紐西蘭所長,紐西蘭有四千五百萬頭羊,九百萬頭牛,但是飼養的豬連自己吃都不夠用,要從隔壁澳洲進口;豬比較沒有什麼吃草不吃草的問題,反正豬本來就是雜食性的動物,不過根據飼養的方式,豬肉吃起來也會有所不同...
但尼丁雖然小的要命,但是每個星期六這邊也有個Farmer's Market,每個週末來自四處的農夫,肉店老闆,漁夫,做麵包,做派,做可麗餅還有釀啤酒的師父在這邊擺攤;別看這規模小小的市集,我每次只要賴床一點晚去了就什麼好東西都買不到了;市集之中有一間專門賣豬肉的叫做 Havoc Pork,小小的也不怎麼起眼,但是他們賣的豬肉講究天然放養,豬可以在很大的地方滾泥巴打架玩耍,強調完全不打激生赫爾蒙和抗生素,可上過電視呢。
上禮拜去逛市集,特別買了一塊豬臉頰(Cheek)和一塊豬腿,要來做烤豬之用;市集裡面這間豬肉舖也有賣烤好的豬肉,切成一片一片夾在烤過的麵包裡面賣,總是烤的香嫩多汁,皮脆肉軟,好吃的讓人險些連自己舌頭都要吞了下去;所以我在家裡烤,也就是這個目標。
我一開始先料理Pork Rolled Roast,這一整塊豬肉買來就已經用繩子綁好成圓圓的一圈,我首先先把豬皮的部分用刀切割出十字紋,抹上油和鹽,這讓豬皮在烤的時候會變成香香脆脆,叫做Crackling;然後我還用土司打成的麵包屑,洋蔥和切碎的鼠尾草(Sage)和Parsley一起炒成Stuffing,很用力的把這塞進去豬肉中間的縫隙裡;鼠尾草香氣濃厚,和豬肉是好朋友;據說鼠尾草和豬肉是如此搭調,以致於英文裡面的香腸(Sausage)就是豬肉(Sau)加上鼠尾草(Sage)的意思。
一公斤的豬肉放到烤箱裡,烤盤先墊上切成塊的胡蘿蔔,芹菜和洋蔥,然後用攝氏一百七十五度慢慢燒烤大約一個半小時,之後我轉成大火(兩百度)再把豬皮烤脆;烤東西本來就難拿捏,每個烤箱個性不同,豬肉放在烤箱的距離,本身油脂的分佈,和室內的溫度都會影響,爲求準確我特別用溫度計測量,豬肉大約內部溫度到65度~70度之間就可以了;許多人認為豬肉一定要完全烤熟才可以吃,不過由於科技的發達和飼養環境的改善,煮到粉紅色就可以了,這樣最鮮最嫩,烤到全部白色就有點太熟了。
烤好的豬肉放在室溫下等個十五分鐘,這段時間之內可以來準備蘋果醬;蘋果和豬肉又是一對好搭擋;把蘋果去皮去仔切碎後,加奶油一起炒軟,然後一起打碎,就是好吃的蘋果醬了。
盤子裡面舖上蘋果醬,放上切好的豬肉,再疊上夾在豬肉裡面充滿了肉汁精華的Sage Stuffing,就是一道烤豬大餐,吃烤豬這麼豪爽的東西,配啤酒比葡萄酒更有感覺;吃不完的我放在冰箱,接下來幾天切片放在麵上,也跟叉燒拉麵有幾分相像哩。
Solo,看來色澤、肉質都好professional呢!叉燒拉麵聽起來真是太正點了!(希望你朋友不會再封你什麼“豬王”,Iron chef 聽了高雅多了!)
回覆刪除哈 如果這個看起來就這麼誘人的話
回覆刪除那你一定要期待下一篇我煮那個Pork Cheek的...
那個看起來更是誘人啊 :)
我本來希望不會有人注意到...
結果你居然把那兩個字講出來了啊...