『紅酒醉梨醉酒紅』
話說之前的焦糖布丁在家裡做明明都好好的沒什麼問題,但是每次在Polytech 的廚房裡面就硬是常常失敗,不是上面的焦糖被我烤成糖果,就是下面的布丁形狀殘缺不全,再不然就是底層蛋皮被我烤乾;這禮拜在廚房裡面我特別多加了一顆蛋黃,又很用心的去對付上面的焦糖,用007調酒的秘訣: Shaken, not stirred,總算勉強過關不用補考。
不過除了這焦糖布丁有點棘手之外,另外兩項學到的甜點我可都是得心應手;可麗餅煎得皮薄鬆軟,紅酒梨煮得香甜入味;說到這紅酒醉梨(Pear poached in red wine, cinnamon reduction with cinnamon quenelles),委實是簡單的要命,但是做出來意外的滑嫩爽口,尤其是集紅酒鮮梨精華濃縮而成的醬汁更是讓人允指再三, 大受好評;做這道紅酒醉梨材料步驟都相當的基本:250ml 的水,100ml的糖,125ml 的紅酒,肉桂一根,檸檬汁檸檬皮少許,還有紅色的食用色素做點顏色;全部煮在一起15分鐘後加入削好皮的梨,加蓋再煮20分鐘,中間有時翻面把梨均勻上色;之後取出梨和醬汁冰起來,留下少許醬汁繼續煮到濃稠即可。
把醬汁慢慢的按照螺旋型倒入盤子裡,擺上紅酒燉煮的梨,打上燈光,拍了照片之後;我開始思考著一個很重要的問題:我要給這道菜取什麼名字呢?
最簡單的,就是叫紅酒醉梨了,但是這樣簡單直接的名字,未免稍嫌單調;我決定要玩個小小的文字遊戲,稱這菜為『紅酒醉梨醉酒紅』,既饒富詩意,又完全展現出這道菜的特質,更重要的是,這句話不管從前面念起,還是後面念都是一樣的,這在英文裡面叫做Palindromes,比如說"Fall leaves after leaves fall"(秋天總在樹葉落下後離去),很有意思吧?
然後我又想,Why stop there? 所以我又花了點時間,作了以下這麼一首不倫不類亂七八糟的歪詩,詩本身倒是沒什麼平上去入,對仗工整可言,唯一好玩的地方就是他無論直著念,橫著念,甚至反過來倒著念都可以,深合九宮八陣奇門遁甲的要旨,我只差沒有能夠從裡面悟出一套絶世武功來:
酒醉梨紅梨醉酒,紅酒醉梨醉酒紅;
醉酒紅梨紅酒醉,酒紅梨醉梨紅酒;
梨紅酒醉酒紅梨,醉梨紅酒紅梨醉;
紅梨醉酒醉梨紅,梨醉酒紅酒醉梨;
梨紅酒醉酒紅梨,醉梨紅酒紅梨醉;
醉酒紅梨紅酒醉,酒紅梨醉梨紅酒;
酒醉梨紅梨醉酒,紅酒醉梨醉酒紅。
我一邊寫一邊猜想,說不定古代的人在沒有電視看沒有網路用的時候,就是這樣吟詩作對打發時間的?
哎,管他是紅梨醉酒還是梨醉酒紅,還是一口把它吃了乾淨痛快!