www.flickr.com

留言在此


2008年9月17日

失根的浮萍

前幾日去房屋出租公司簽約,有一欄叫我填next of kin(緊急聯絡人),我愣了一下,房屋仲介看我有些遲疑,笑著說:“你就填你的家人哪”,殊不知,我在紐西蘭舉目無親,朋友四散,連要填個緊急聯絡人,都填不出來。

又想到更早幾天,我讀到了沙非的新文章『心中夢裡的高樓』,提起了每次回台灣都會有的,佔滿心頭,刻骨銘心的鄉愁,讀到她說起有浮萍失根的感覺,讀到她不知道自己的家在哪裡,她說的對,這種滋味,不是一個未曾遠離家鄉的人能懂得的。

甚至更精確點的說,這種感覺,不是那種出國唸書個幾年就打算回台灣的人能夠理解的。那是一種真正失根的感覺,那是一種沒有歸屬的感覺,那是一種沒有家,永遠在旅行中的感覺。

我懂。

我從十八歲那年出國,離開了自己的家鄉,不知不覺的也在紐西蘭十幾年了,再過幾年,我在紐西蘭住的時間,將在我人生中比起我在台灣住的時間,要佔著更大的比重。

但這裡是我的家嗎?我從不曾這麼覺得,在但尼丁時,我總想著某一天我會離開那裡,而我也真的灑脫的就這麼離去了。而我也不覺得紐西蘭是我這一輩子會永遠住著的地方,這更像是一趟旅程,而我還不知道這趟旅行的終點在哪裡。

112 Forth Street, 38 Prestwick Street, 8D Haddon Pl, 這些對我來說,都不是家,儘管我曾在那個地址住了很長的一段時間,而我今天簽約的屋子,那也不是我的家,充其量,那只是我休息擺東西的地方。

那台灣呢?這個我出生長大的故鄉,那是我的家嗎?

某種程度上,是的。家是有家人的地方,我回去台灣,看到父母,吃到從小吃的家常菜,某種程度上,那的確是回家。也許因為如此,所以我每年買機票時,都是回台灣,而不是去南美,去歐洲,去東南亞。因為我ㄧ整年都在流浪,都在異鄉,所以年底那麼短短的時間,我選擇不再旅行,我選擇回家。

然而每次回到台灣,我總無可避免的,發現自己其實是個客人的事實。

記憶中的景色,只停留在記憶裡。每一次回去,我感覺的不是熟悉,而是陌生。看著電視上好幾個頻道的新聞,街上五光十色的招牌,四通八達的捷運,信義區美輪美奐的商圈,和那些從不曾存在我的記憶裡的景色。儘管我努力的假裝自己是其中的一員,而在某些程度上也取得了相當的成功,但是打從心裡面,我知道自己不是。台北,變了;台灣,變了;而因為我的記憶始終不曾隨著改變,所以我變了,我變成了圈外的人。

所以我懂了,我沒有家,我不真正的屬於紐西蘭,我也不完全的屬於台灣,我周遊在英文國語,台灣紐西蘭,南半球北半球之間,我沒有家。

然後我笑了。

世界上總是沒有完美的事情,既然選擇了做能夠四海為家的國際人,就必須斬斷對家鄉的依戀;選擇了過獨立自主的生活,就無法再期待能夠依靠別人;一個探險家,不能夠同時是個要顧自己田園的莊稼漢;而我們做出了選擇,就必須付出某些代價。

國中有大鳥,止王之庭,不飛則已,一飛衝天。這大鳥飛的好快,好遠,他每一振翅,就離家園好幾千里遠,而他必須一直飛,一直飛,一直飛,因為他一旦開始飛了,就不知道什麼時候才能停下來。

29 則留言:

  1. 第一次在這頭香!我也有相同的經驗在國外的時間跟在台灣差不多,可是我比較喜歡在國外,如果不是父母在這個島上,我希望一直流浪下去,有時候有根就像有跟繩子綁在脖子上,可能每個人經驗值不同,在我心裡有愛的人在的地方才是家(親人愛人朋友都是)!

    回覆刪除
  2. 歐。鎖兄今兒個好詩意啊!
    是秋天到了的關係嗎?
    (話說本小皮實在是個很煞風景的傢伙,哈)

    回覆刪除
  3. Doris:
    咦,真的啊?我完全同意你,家是心裡面有愛的人在的地方 :)
    其實在什麼地方都好,也都不好,有時候,我想,我也習慣了流浪..

    小皮:
    這邊是春天哪~~
    詩意的不只是我哪,閣下最近突然走兩性知性作家也害我小小的不習慣了一下哪...
    (其實這篇我追求的是,啊,我為什麼流眼淚了呢,有一種哀傷的感覺~~~是洋蔥!的那種fu)

    回覆刪除
  4. I know exactly what you mean. It was only until recently I realized there is a name for people like us, "third culture child".

    i kinda like it.

    回覆刪除
  5. Kris:
    I knew you would :) Actually you probably can relate to this feeling of displacement a lot more than I can. But I think you have made the decision, and are now finally "home"? :)

    回覆刪除
  6. 說真的,這幾年有種感慨,在台灣住的時間越久越覺得陌生,或則它的變化已經超過自己的預期吧,這是更奇異的感覺,身處居住超過三十年的地方,卻覺得越來越格格不入。

    而家好像不是肉體所處的位置,是心嚮往的方向吧,或是心所屬的人點一盞燈暖暖地等著的地方吧。

    回覆刪除
  7. 您的文章讓我想起了王力宏的麥當勞廣告歌。
    "你喜不喜歡看見老朋友的新把戲?"

    如果把台灣當成老朋友的話,也許會比較釋懷吧 :-)

    我現在也等著機會要往外飛,不過也許我比較無情吧~
    "人在人情在",人不在了,情也就不在了。

    回覆刪除
  8. Dear Solo:

    果然有出題有進步,而且光看你和沙非的文章,
    的確這次你寫得MAN多了!!(沙非那篇簡直是催淚彈……)
    我覺得男孩子四海為家的想法非常酷,而且我一點也不擔心,
    因為我知道有天你會定下來的,而所有的經歷都是為那一刻而準備。:)

    回覆刪除
  9. 心在哪裡
    根就在哪裡

    我是這麼覺得的

    回覆刪除
  10. Dear Solo:
    Remember in "Lost" about "constant"? I like that episode a lot, I think we all need to have constants to remind us what life is about, what anchored us, and what make us us. All the lands that you flew over made you the person you are today. Maybe your contants are pans and woks? Better yet, iron cast? ( he he he, 報"師奶"之仇!

    回覆刪除
  11. 你說的對阿! 世界上總是沒有完美的事情, 別人或許還羨慕你的選擇呢!

    我出國五年了, 自認還挺融入外國生活, 甚至比起我身邊多數的台灣人還要更外國化。但我仍跟台灣的家人朋友時常聯絡, 我關心台灣發生的一切事情。我想能在異地適應良好, 很大一部分原因也是因為我沒有完全切割掉台灣的一切。

    聽起來很矛盾哪, 算是在用力過新生活的同時, 又努力的保住一點舊生活的聯繫, 這讓我不會因為在陌生地方受到挫折就經不起打擊, 因為總是有個避風港在那裡的感覺, 即使避風港很遠也沒關係。很像風箏阿, 只要我知道我跟我熟悉的一切還是連在一起, 要把我放多高多遠多久都可以。

    回覆刪除
  12. 可惡 不小心認真回應了 這不像我的風格!
    你最後緊急聯絡人真的填遙遠的家人嗎?

    回覆刪除
  13. 不要說是NZ與TW,我去高雄住幾年之後就不太習慣台北了。變化迅速的時代,我們每天都在當時間的移民。

    看到您報名阿里不達王國的招親大會了(好早報名……),也在最佳人氣獎部分貢獻您一票了。祝搶親成功。

    回覆刪除
  14. dude... stop asking tough questions because they will lead to endless essays. i am trying to hard to concentrate on my novel....

    Kris

    回覆刪除
  15. 我喜歡你的這篇網誌,非常吸引我。
    紐西蘭是個美麗的國家吧!我一直以來都非常夢想能到那邊居住,也許能有那麼一天吧!


    期待你多分享紐西蘭的風光

    回覆刪除
  16. 見山不是雲:
    啊,是的,時代變遷的是很快,聽你這麼一提,就算是住在家鄉的人,也會有鄉愁啊~~

    >> 心所屬的人點一盞燈暖暖地等著的地方

    我喜歡這樣的家,有人等我回去的地方,那就是家了 :)

    Jerry:
    哈哈是的,每次回台灣我總是有許多驚喜,在許多陌生的角落裡,的確有著無限熟悉 :) 
    飛出來後的世界海闊天空,無限寬廣,既然沒有牽掛,則無處不可為家,我說不定就是因為不夠無情,才四處自覺格格不入呢~~

    Bechild:
    哈,是啊,而我想當有一天我終於找到家,停下來,而不再流浪的時候,那時再回顧之前的旅程,感覺一定非常棒 :)

    回覆刪除
  17. 薇若:
    心在哪裡,根就在哪裡~~一點也沒錯 :)
    我想有時候難的是,不知道自己的心在哪裡呢..

    lioness:
    Oh yes I do remember LOST, the story between Desmond and Penny, and she is his "constant", that is a sweet story :)

    iron cast? iron cast? (staring at you blankly for 30 seconds... ... ...
    OHHHH you meant CAST IRON!)

    Now the joke is on who huh? hahaha

    咪後:
    我喜歡你說的:"很像風箏阿, 只要我知道我跟我熟悉的一切還是連在一起, 要把我放多高多遠多久都可以。"
    我想要適應當地的生活,並不難,但是要真正把自己當成這裡的一份子,卻不易,儘管我在這邊有許多朋友同事,但是他們看不懂我的網誌(Actually, lioness, this, my blog, is my constance, so here you go),不會因為有人說"太超過了"而會心一笑,不會覺得肉粽就一定要淋甜辣醬,鹹酥雞就是要配九層塔,而我也始終對打板球這玩意兒提不起半點興趣啊!

    沒關係,我這整篇那麼感性也不像我的風格,所以扯平,至於我的緊急連絡人,我給他填我的前女友啦(都分手不知道幾年了,她真可憐 :p 不過在沒有現任女友的情況下,她只好將就一點了)

    回覆刪除
  18. 白色飛魚:
    哈哈哈真的嗎?不過那樣真好,我也希望我能住在一個半小時高鐵就能回到我故鄉的地方 :)
    感恩感恩,閣下從去年招親來這裡就常常回來盼望,那才是真的不離不棄,哈哈~~

    Kris with a K:
    dude... ok, I won't ask essay questions no more (what about short answer questions? XD)
    Wow a novel huh? I have a feeling I will have to buy another book soon again XD
    All the best to your novel!


    Zhen:
    啊,新朋友,歡迎..
    紐西蘭真的是一個美麗的地方,藍天,碧海,綠地,滿山遍野的牛羊和野花,熱情淳樸的人們,這裡也的的確確,是我鍾情的地方 :)
    我最近比較沒有時間到處去玩,但是之前在南島時拍了不少照片,歡迎你來看 :)
    (按左邊圖案的連結就可以找到了)

    回覆刪除
  19. Dear Solo:
    Actually, I am a little moved by your answer, not "CAST IRON", but what your constant is. I smile at your answer.

    回覆刪除
  20. 不要緊,地球就是你的家。(抱)

    回覆刪除
  21. 對啊,我就跟ashley說~我們都有gypsy symdrome.
    我記得我高中大學時,因為一直搬家很煩,發誓有一天我一定要找個地方定居下來.
    但現在反而在一個地方待久,有點...該是搬家的時候了的感覺
    可以填我啊:P不過你填angie應該比較洽當吧,他在奧克蘭我遠在基督城

    回覆刪除
  22. 你是台灣人也是華人(說中國人太敏感),台灣是你的家,紐西蘭也是你的家,若你喜歡移動,則儘管去,你總是有地方可以回去,若你想要停留了,則到處都是你的家,若不滿意,還可以赤手空拳打造一個家,多好。

    其實根本沒有界線,無遠弗屆的是家。不是國家界線。

    回覆刪除
  23. 大家都很有感觸哪
    我喜歡回台灣作客的感覺
    朋友會盡量橋時間見面吃飯聊天
    她們都說 跟其他人也都只能趁我回去的時間見面說

    回覆刪除
  24. 摁,看來許多人都心有慼慼焉,適應多種文化不是一件容易的事。但是日子還是要過下去,到最後,你會發現過去的經歷是別人沒有的,自己所擁有的其實非常值得回味。

    覺得可以試著建立自己的家,不管那個家你打算放在何方,然後你的心就會在那堡壘裡得到慰藉。

    回覆刪除
  25. 你從那有一大片玻璃窗,晚上可以居高臨下拿望遠鏡偷窺鄰居(I would do that!)的屋子搬走啦?咂咂咂,難怪你會感到頓時失依啊......

    I really have to say, 鄉愁這主題由男人來寫,硬是跟女人寫的筆鋒非常不同!Ok lah,我開始有點相信你或許不是”我們”之一!^0^

    回覆刪除
  26. 你的那些姐妹們可說你這篇一比果然 Man多了。哈哈哈。好姐妹啊。

    『我從十八歲那年出國,離開了自己的家鄉,不知不覺的也在紐西蘭十幾年了,再過幾年,我在紐西蘭住的時間,將在我人生中比起我在台灣住的時間,要佔著更大的比重。』

    好啦好啦,算一算,你今天又入選四公主招親,真的可算是公子,不再是小子了。恭喜入圍囉。要請客嗎?

    回覆刪除
  27. 呵呵,果然該你的跑不掉,恭喜入圍。
    這麼一來我也可以慢慢構思我的落選文了。 ^^

    回覆刪除
  28. Sonia:
    哈哈,說的也是,而且地球這個家比小王子的B612還大得多了,怎麼跑也旅遊不完 :)
    謝謝老朋友的關心哪,順便祝妳生日快樂~~

    Lazen:
    真的好像有一點這種流浪情結哪,總是覺得真的,我就要一輩子待在這裡了嗎的感覺,hmmm is this some kind of commitment issue I wonder?
    哦也祝你生日快樂,哈~~
    (好我下次緊急聯絡人就填你吧)

    太妃綠:
    你說的對啊,總是有地方可以回去,要住在哪裡都可以...
    只是有時候會有點沒有歸屬感啦,哈哈~~

    Anna:
    真的,我的朋友也是哪,大家在台灣平常也很少見面,反而是從國外回去的人有這種特殊的待遇 :) 大家還都會特地留幾天假一起去玩,我覺得這是很難得的交情 :)


    豬尾巴:
    新朋友耶,歡迎歡迎。
    其實你說的這個別人過去沒有的經歷是重點,因為不曾經歷,所以難以理解,也難怪我有時候偷偷地覺得會有點格格不入啊。
    不過現在心有戚戚焉的人這麼多,而且全球化的厲害,所以其實真的住在哪裡,好像也沒那麼大的差別了哪 :)

    沙非:
    哈哈哈沙漠女平時原來在家裡就是幹這種事情啊(快,下次分享一下後窗的故事,一定很精采),不過其實我家現在也有一大片玻璃窗,只是沒有居高臨下,所以變成怕人家偷看了哩!

    不是我在說,我真的不能算是‘你們’花之姐妹淘之一!而我的筆鋒明明就充滿了男子氣概!(唔,在剛剛放上去的一篇鍋子論之後這樣講似乎稍嫌說服力不夠哪)

    Yolanda:
    是兄妹!不是姐妹!
    (不然姊弟也可以接受)

    哈哈入圍沒有得請啦,要請也要等娶到公主才來擺喜宴嘛,對吧!(其實由萬人搶親變成千人爭婚,這個機率還是小得很哪)

    白色飛魚:
    感謝感謝,不知不覺就這麼一年過了哪~~
    不過初選入圍感覺只不過好像從門外進入了院子裡,希望今年起碼可以站近一點看看公主的芳澤啊~~
    只是,今年的江湖感覺怎麼特別的平靜?是山雨欲來的先兆嗎?

    回覆刪除
  29. Hi
    I haven't visit your blog for a while, I really like this article about being nomads. I used to ask the same question, trying to identify myself where I belong. Only to discover it's not where I belong to; it is the other way around. by being born to this world, which is created for us through our eyes and perception. So to complete each other, is to understand that we are all connected. Home is everywhere!!

    Carol

    回覆刪除